Current Research Information SysTem In Norway
 
 

 English version


 
Hovedside
Forskningsresultater/NVI
Forskere
Prosjekter
Forskningsenheter
Logg inn
Om Cristin
 
 
   
Eksporter til


Viser treff 1-50 av 50

2024
1 Nilsson, Anna-Lena.
Hvem skal forske på tegnspråktolking?. Tolkeposten 2024 ;Volum 1.(1) s. 10-12
NTNU Untitled
 
2023
2 Nilsson, Anna-Lena.
Exploring Real Space blends as indicators of discourse complexity in Swedish Sign Language. I: Signed Language and Gesture Research in Cognitive Linguistics. De Gruyter Mouton 2023 ISBN 9783110703672. s. 275-301
NTNU Untitled
 
3 Nilsson, Anna-Lena.
Teckenspråkstolkutbildning på Stockholms universitet – varför det?. Tolktrycket 2023 (4) s. 10-12
NTNU Untitled
 
4 Nilsson, Anna-Lena.
Teckenspråkstolkutbildning på Stockholms universitet – varför det?. Dövas Tidning 2023 (5) s. 20-21
NTNU Untitled
 
5 Nilsson, Anna-Lena.
Tolkepodden. Tolkerollen – kommer vi noen gang i mål?. Tolkepodden [Internett] 2023-05-31
NTNU Untitled
 
2022
6 Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena.
A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages. Sign CAFE 2; 2022-10-13 - 2022-10-15
NTNU HVL Untitled
 
7 Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena.
A cross-linguistic comparison of reference across five signed languages. Linguistic Typology 2022
NTNU Untitled
 
8 McKee, Rachel; Nilsson, Anna-Lena.
Interpreters as agents of language planning. Translation and Interpreting Studies 2022 ;Volum 17.(3) s. 429-454
NTNU Untitled
 
9 Nilsson, Anna-Lena.
EFSLI-konferensen 2022: Var fanns svenskarna?. Tolktrycket 2022 (4) s. 20-21
NTNU Untitled
 
10 Nilsson, Anna-Lena.
Kan man tolka allt?. Teckenspråk i fokus 2022; 2022-05-12 - 2022-05-12
NTNU Untitled
 
11 Nilsson, Anna-Lena.
Kerstsin Björk. 1949-2022.. Tolktrycket 2022 (4) s. 24-25
NTNU Untitled
 
12 Nilsson, Anna-Lena.
Tolkning = tillgänglighet? Tillgänglighet = tolkning?. Teckenspråk i fokus 2022; 2022-05-12 - 2022-05-12
NTNU Untitled
 
2021
13 Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena.
Svar til Helge Edland. Døves Tidsskrift 2021 (2) s. 46-46
NTNU OSLOMET Untitled
 
14 Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde.
Allies for change: how can interpreters and deaf people work together?. Nordic Seminar; 2021-01-29 - 2021-01-30
OSLOMET NTNU Untitled
 
15 Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde.
‘We hope to encourage more dialogue’. NEWSLI 2021 (118) s. 11-13
NTNU OSLOMET Untitled
 
2020
16 Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Hodge, Gabrielle; Jantunen, Tommi; Leeson, Lorraine; Mesch, Johanna; Nilsson, Anna-Lena.
A cross-linguistic comparison of reference across different signed languages. HDLS; 2020-11-21 - 2020-11-23
HVL NTNU Untitled
 
17 Haualand, Hilde; Bø, Vibeke; Vonen, Arnfinn Muruvik; Hjulstad, Johan; Ringsø, Torill; Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole; Anible, Benjamin Donald; Urdal, Gro Hege Saltnes; Agerup, Charlotte Helene; Slowikowska, Beata; Torbjørnsen, Inger Birgitte; Nyhus, Marianne Pilskog; Kermit, Patrick Stefan; Løkken, Marita; Amundsen, Guri; Halvorsen, Rolf Piene.
Når fagfolks manglende kunnskap om språk hindrer hørselshemmede barns utviklingsmuligheter – et tilsvar til Skaug (2020). Norsk tidsskrift for logopedi 2020 ;Volum 20.(3)
HVL OSLOMET NTNU Untitled
 
18 Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena.
Hva er en god tolk og er en tolk alltid den beste løsningen?. Døves Tidsskrift 2020 (5)
OSLOMET NTNU Untitled
 
19 Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena.
Tolk - inkludering i praksis eller en nødløsning?. Fagkveld; 2020-02-27 - 2020-02-27
OSLOMET NTNU Untitled
 
20 Nilsson, Anna-Lena.
From Gestuno Interpreting to International Sign Interpreting: Improved Accessibility?. Journal of Interpretation 2020 ;Volum 28.(2) s. -
NTNU Untitled
 
21 Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde.
Tolking; inkludering i praksis eller en nødløsning?. Fagkveld/Fri faglig fredag; 2020-02-27 - 2020-02-27
OSLOMET NTNU Untitled
 
22 Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde.
Vad är en bra tolk och är en tolk alltid det som behövs?. Tolktrycket 2020 (4) s. 8-11
NTNU OSLOMET Untitled
 
23 Nilsson, Anna-Lena; Haualand, Hilde.
Vad är en bra tolk och är en tolk alltid det som behövs?. Dövas Tidning 2020 (5) s. 18-19
NTNU OSLOMET Untitled
 
2019
24 Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena.
Working with Active Interpreters: A Commentary about Interpreting Terminology and Concepts. International Journal of Interpreter Education 2019
NTNU OSLOMET Untitled
 
25 Nilsson, Anna-Lena.
Att vara "en bra tolk" – förr, nu och i framtiden.. STTF 50 år; 2019-02-23 - 2019-02-24
NTNU Untitled
 
26 Nilsson, Anna-Lena.
Att vara "en bra tolk" – förr, nu och i framtiden.. I: Konferensvolym STTF:s årsmötes- och fortbildningshelg februari 2019.. Myrans tryckeri, Varberg: Sveriges teckenspråkstolkars förening 2019 ISBN 978-91-639-5282-1. s. 6-35
NTNU Untitled
 
27 Nilsson, Anna-Lena.
From Gestuno interpreters to International Sign interpreters: Improved accessibility?. World Association of Sign Language Interpreters Conference; 2019-07-18 - 2019-07-19
NTNU Untitled
 
28 Nilsson, Anna-Lena.
Hvordan kan alle få et ord med i laget i et flerspråklig arbeidsmiljø?. Tegnspråk 2019; 2019-05-15 - 2019-05-15
NTNU Untitled
 
29 Nilsson, Anna-Lena.
Is it ok to make your living from the Deaf community without being a part of it?. European Forum of Sign Language Interpreters Conference; 2019-09-07 - 2019-09-08
NTNU Untitled
 
30 Nilsson, Anna-Lena.
Å være en god tolk – før, nå og i fremtiden.. Fagdag Tolkeforbundet; 2019-03-16 - 2019-03-16
NTNU Untitled
 
2018
31 Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena; Raanes, Eli.
Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 (ISBN 978-82-05-49528-9) 399 s.
OSLOMET NTNU Untitled
 
32 Nilsson, Anna-Lena.
Att tolka från ett tecknat till ett talat språk.. I: Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 ISBN 978-82-05-49528-9. s. 76-95
NTNU Untitled
 
33 Nilsson, Anna-Lena.
Continuing Professional Development (CPD) – continuing to develop your skills. Nordic Seminar 2018 "Theory in practice - Practice in theory: Bridgning the gap between researchers and practitioners"; 2018-02-22 - 2018-02-25
NTNU Untitled
 
34 Nilsson, Anna-Lena.
Expressing time through space: Embodying conceptual metaphors in an L1 vs. an L2 signed language.. Translation and Interpreting Studies 2018 ;Volum 13.(1) s. 6-26
NTNU Untitled
 
35 Nilsson, Anna-Lena.
Foreward. I: Sign Language interpreting- Theory and practice. The Federation Press 2018 ISBN 9781760021719.
NTNU Untitled
 
36 Nilsson, Anna-Lena.
Hva gjør en professor i tegnspråk og tolking?. Tiltredelsesseminar; 2018-08-17 - 2018-08-17
NTNU Untitled
 
37 Nilsson, Anna-Lena; Myriam, Vermeerbergen.
"Signed Language Linguistics: Taking Stock" Part 1 – Introducing the (history of the) field.. International Congress of Linguists ICL20; 2018-07-02 - 2018-07-06
NTNU Untitled
 
38 Raanes, Eli; Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena.
Tolker og tolking - en introduksjon. I: Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. Gyldendal Akademisk 2018 ISBN 978-82-05-49528-9. s. 11-37
OSLOMET NTNU Untitled
 
2017
39 Ferrara, Lindsay Nicole; Nilsson, Anna-Lena.
Describing spatial layouts as an M2 signed language learner. Sign Language and Linguistics 2017 ;Volum 20.(1) s. 1-26
NTNU Untitled
 
2016
40 Nilsson, Anna-Lena.
Embodying metaphors: Signed language interpreters at work. Cognitive Linguistics 2016 ;Volum 27.(1) s. 35-65
NTNU Untitled
 
41 Nilsson, Anna-Lena.
Expressing time through space: Embodying conceptual metaphors in an L2.. ISGS7 International Society for Gesture Studies Conference; 2016-07-18 - 2016-07-22
NTNU Untitled
 
42 Nilsson, Anna-Lena.
Interpreting from signed language into spoken language: The skills and knowledge needed to succeed.. I: To say or not to say – challenges of interpreting from sign language to spoken language. Proceedings of the 23rd EFSLI Conference, Warsaw, Poland, 11th–13th September 2015.. : European Forum of Sign Langauge Interpreters 2016 ISBN 9789081306591. s. 15-48
NTNU Untitled
 
43 Nilsson, Anna-Lena.
Teaching L2-interpreters to embody conceptual metaphors: A way to future-proof signed language interpreting?. Critical Link 8; 2016-06-29 - 2016-07-01
NTNU Untitled
 
44 Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole.
Meaningful use of space: easy or hard for hearing L2 learners?. TISLR12; 2016-01-04 - 2016-01-07
NTNU Untitled
 
2015
45 Nilsson, Anna-Lena.
Att tolka mellan två språk i två olika modaliteter.. STTF:s årsmötes och fortbildningshelg.; 2015-03-14 - 2015-03-15
NTNU Untitled
 
46 Nilsson, Anna-Lena.
Interpreting from Signed Language into Spoken Language: The skills and Knowledge Needed to Succeed. European Forum of Sign Language Interpreters Conference 2015; 2015-09-12 - 2015-09-13
NTNU Untitled
 
47 Nilsson, Anna-Lena.
Meningsskapande och mottagaranpassning.. STTF:s årsmötes- och fortbildningshelg.; 2015-03-14 - 2015-03-15
NTNU Untitled
 
48 Nilsson, Anna-Lena; Ferrara, Lindsay Nicole.
Depicting from experience: learning to give directions in space. The Fifth Conference of the Scandinavian Association for Language and Cognition (SALC V); 2015-08-18 - 2015-08-21
NTNU Untitled
 
49 Raanes, Eli; Bjerkli, Georg; Nilsson, Anna-Lena.
Tolkeutdanning gjennom 20 år. NRK-tegnspråknyhetene [TV] 2015-06-05
NTNU Untitled
 
2014
50 Raanes, Eli; Ferrara, Lindsay Nicole; Nilsson, Anna-Lena.
“Why was that funny?”: Exploring humor and language in Norwegian Sign Language. NORKOG Kognitivt sommerseminar 2014; 2014-07-20 - 2014-07-21
NTNU Untitled